1_min

インドネシアのネット掲示板に「日本の女の子に『KIMOCHI』と言った結果...」というスレッドが立っていたのでご紹介します。 

日本の女の子に「KIMOCHI」と言ったらどうなるのだろうか?ここにインタビュー動画があるけど、その中ほどでインタビュアーが日本の女の子に「KIMOCHI」って言っている。

4分20秒から

インドネシア人の反応
↓↓↓↓↓↓

  • 「KIMOCHI」って何?
     
  • で、「KIMOCHI」ってどんな意味なの?
     
  • 「KIMOCHI」は快適で気持ちがいいって言う意味。普通は日本の成人向けビデオ産業で使われる。要するに、生物学的な関係を持った後に満足したってこと。
     
  • ↑どうりで日本の女の子が戸惑ってる訳だwwww
     
  • 「Kimochi」ってのは下品な言葉だよ。
     
  • 「kimochi」と「ike ike (注:イクイク)」という言葉を使いこなすこのインタビューアは間違いなく日本のアダルトビデオ中毒wwww
     
  • 「kIMOCHI」ってどんな意味なの?色んなアニメを見たけど、翻訳がいつも違うんだよな。
     
  • インタビュアーは英語がうまいけど、日本語も使いこなすようだなwww
     
  • これは笑ったww 「KIMOCHI」=めちゃくちゃ気持ちがいい。「IKHO(注:イクー)」=絶頂。スレ主も含めて、日本のアダルトビデオを見てるやつは絶対この言葉を知ってるはずwww
     
  • ぜんぜん笑えないよ。「kimochi」の意味が分からないし。
     
  • 「kimochi」って何?食べ物の「mochi」なら知ってるけど。
     
  • 俺の知る限り、「Kimochi」は「感情/心」という意味で、いい意味も悪い意味も持っていない。もし不快な場合は「Kimochi warui」、快適な場合は「kimochi ii」という言葉に代わる。たぶん「ii」という部分があまり聞こえなかったから「kimochi」という言葉と勘違いされたんじゃないの?
     
  • 「kimochi」って何?俺が知ってるのは韓国人のボスが好きな「kimchi」だけだよ。
     
  • つまらない。日本の女の子の反応も普通だし。
     
  • 何これ?スレ主は日本のアダルトビデオの見すぎ
     
  • 俺は友達が面白い冗談を行った時に「kimochi」って言葉をよく使ってるけどね。
     
  • ジャカルタには「kimochi」場所がたくさんあるぜ(笑)
     
  • 馬鹿野郎ww 無邪気な顔で「kimochi iku-iku」なんて言いやがってww
     
  • みんな日本のアダルトビデオを見すぎだろ... 「kimochi」=「feel good(大体そんな感じ)」で、肉体関係を持った時だけに使われる訳じゃない。例えば、お風呂に入った時やマッサージの時なんかもよく使うから。

【管理人コメント】
スレタイは「日本の女の子に『KIMOCHI』と言った結果...」となっていまして、告白でもしたのかと思って読んでみたら... まあ、端的に言ってアホですね(笑)。長音を意識していないインドネシア人も多いので、「kimochi」について聞かれたら真実を教えてあげて下さい。

【関連記事】
 インドネシア人「なんで日本のアダルトビデオにはモザイクがかかってるの?」