インドネシア人の本音

【海外の反応】インドネシアのネット掲示板をアヤシゲな翻訳でご紹介。

      


    尖閣諸島問題

    1コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    jt-min (1)

    2014年11月12日付けコンパス紙社説「中日関係に改善の兆し(Hubungan Tiongkok-Jepang Membaik)」の翻訳です。 北京のAPEC会合の合間に行われた日中首脳会談を念頭に、両国関係の今後と尖閣諸島問題を論じています。 【【日中首脳会談】「中日関係に改善の兆し」-インドネシア・コンパス紙社説(2014年11月12日)】の続きを読む

    0コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    min (1)

    2014年8月8日付けコンパス紙社説「安倍首相の演説に言及する中国(Tiongkok Tanggapi Pidato PM Abe)」の翻訳です。中国船による日本領海侵入を念頭に、尖閣諸島をめぐる日中間の対立および日本の軍備増強などを論じています。 【【尖閣諸島】「中国は日本への挑発をやめよ」-インドネシア・コンパス紙社説(2014年8月8日)】の続きを読む

    41コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    20

    2013年10月29日付けコンパス紙社説「日本と中国の対立(Persaingan Jepang dan China)」の翻訳です。日中両国の言葉による応酬に対する懸念を、地域の安定という観点から論じています。 【「日本と中国の対立」-インドネシア「コンパス」紙社説(2013年10月29日)】の続きを読む

    16コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    15_shoshin_02_shu_mini

    2013年10月17日付けコンパス紙社説「安倍首相、憲法改正に再度言及(PM Abe Singgung Amandemen Lagi)」の翻訳です。憲法改正をめぐる日本および関係諸国の現状について論じています。

    また、これ以外にもここ半年で掲載された同紙社説(日本・東アジア関連)を訳していますので、関心がある方は下記の【関連記事】を参照して下さい(コンパス紙に関する若干の説明もあります)。

    【関連記事】
    【「安倍首相、日本国憲法改正に再度言及」-インドネシア・コンパス紙社説(2013年10月17日)】の続きを読む

    16コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    senkaku

    2013年10月7日付コンパス紙社説の翻訳です。ここ半年で掲載された同紙社説(日本・東アジア関連)を訳していますので、関心がある方は下記の【関連記事】を参照して下さい(コンパス紙に関する若干の説明もあります)。【2014年4月21日、一部訂正】

    【関連記事】
    【【尖閣問題】「安倍首相の安堵すべき表明」-インドネシア・コンパス紙社説(2013年10月7日)】の続きを読む

    19コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    6041effc-s

    2013年8月29日付「コンパス」紙社説の翻訳です。ここ半年で掲載されたコンパス紙社説(日本・東アジア関連)を訳していますので、関心がある方は下記の【関連記事】を参照して下さい(コンパス紙に関する若干の説明もあります)。

    【関連記事】
    インドネシア「コンパス」紙社説 日本語訳まとめ
    【「中日間の緊張」-インドネシア・コンパス紙社説(2013年8月29日)】の続きを読む

    74コメント
      このエントリーをはてなブックマークに追加
    0924-2-1s

    インドネシアの『コンパス』 紙に掲載された安倍首相と日中関係に関する提言です。この時事コラムはコンパス紙上級記者のレネ氏が毎週水曜日に連載しています。 【【日中関係】「拝啓、安倍晋三日本国総理大臣」-インドネシア・コンパス紙】の続きを読む

    このページのトップヘ